1. 八天英语网 > 韩语 >

韩语基础语法学习_韩语学习:初级必备语法(一)

韩语初级语法和单词

我举一个句子,为你解释韩语的语法特点吧。 【例句】 . 我在家里吃了苹果了。 1. 语序不同。 如果把上面的句子按照单词的顺序翻译如下: 我在家苹果吃了。 看出来了吧。韩语的语序是把谓语放到最后说,而宾语提到谓语之前。其他的成分(如状语、定语)和汉语语序一样,即修饰语放到被修饰语之前。 2.韩语借助助词和词尾来表示语法关系。 助词和词尾没有实际意思,但是可以表示诸如主语、宾语、状语等语法关系。也就是说助词就像一个符号一样。 还是上面的句子: . 我在家里吃了苹果了。 这句话里具有实际意义的词只有:(我) (家)(苹果)(吃)而剩下的, ,分别为主格助词,副词格助词,宾格助词。 助词就像一个符号一样,比如因为为主格助词,因此它前面的就为主语,同样中的为副词格助词,因此它前面的就为状语,同理中的为宾格助词,因此它前面的就为宾语。 也许你注意到了除了上面所列出的外,这个句子里还有和没有说。它们成为词尾。其中的为过去时词尾,为终结词尾,表示一句话说完了,与它相对的是连接词尾,韩语中的连接词尾是连接两个分句的,就像汉语中的关联词语,英语中的连词一样。 3. 韩语的敬语体系十分发达。 韩语中,从尊敬到不尊敬分为3类:敬称,一般,贬称。敬称:听者是需要尊敬的人(如上司,老师等)。贬称:听者是不需要尊敬的人(如小孩子、亲密的朋友等),介于之中的则是一般说法(如朋友)。 韩语中的敬语体现在单词的不同,终结词尾的不同。 单词的不同:比如韩语中的“我”有两种说法:和,其中是自谦体,属于贬称,相当于汉语中的“在下”一类的说法,用在听话者需要尊敬的人的场合下。而则是一般说法。 再如和,为敬语,相当于“用餐”而为一般说法,相当于“饭”。 终结词尾的不同:韩语的终结词尾按照尊敬和不尊敬可以分为3级别:对上,对等,对下。所谓上就是指需要尊敬的人;等就是一般,平等;下就是不需要尊敬的人。每一个级别又分成用在正式场合和非正式场合两个级别,所以韩语的终结词尾共有6个等级。 刚才的那个句子: . 我在家里吃了苹果了。中的终结词尾就是尊敬正式场合用法,它的术语就是格式体尊敬阶终结词尾。 以上我就对韩语语法做了一个简要的说明,但是这只是主要特点,还有其他的细节问题就不在这一一说明了。 扩展: 谢谢,再问一下您上面提到的“剩下的, ,分别为主格助词,副词格助词,宾格助词。”那么是不是所有的主语后面都要加主语助词呢,所有的副词后面都要加副词格助词........ 回答: 韩国语是黏着语,主语、宾语后面都要加格主词的建议看看 http://zhidao.baidu.com/question/2856212.html 补充: 韩语的语法格式最简单的是SOV,也就是主语,宾语和谓语。但是在主语和宾语后面都有不同的助词来构成句子,如: 1./:表示主语,开音节后面用,闭音节后用。 e.g: A. . 我读报纸。 B. . 韩国人。 2./:接在名词后,名词作宾语。闭音节后用,开音节后用。 e.g: A. . 买苹果。 B. . 买面包。 3./ :陈述语句词尾。 A.—— (看) —— (见) B.—— (听) —— (好) 4./ :疑问语句词尾。 A.—— ? —— ? B.—— ? —— ? 扩展: 非常感谢,但之前有看到有些韩语句中结尾有用那是什么时候才会用的啊

韩语初级语法

1.这里这个语法是아어여 주다 。이야기 하다 在这里特殊变形,就变成了이야기해 주십시오 ,表示,给我做什么什么。。。사 주세요给我买,请给我买 2.这个地方是这样的,动词后+기 전에 名词后+전에 3.것是一个不完全名词,也就是说,可以指任何东西,这句话的意思是:这个雨伞是谁的(雨伞)啊?这么个意思。没有句型语法。。。 4.这个地方估计是,两个平辈说话的人,所以用우리 要是说话人遇见一个高辈分的人,就说저희 5. 오셔서 =오시다 +아어여 서 后面这个语法表示前后衔接,因为,所以之类的 所以句子的意思:突然来客人了,(衔接)所以去不了了 我给你解释的这么清楚了,你还有问题问我吧

韩语初级小语法

你说的对。 별로=>【否定副词】1不怎么,2不太,3没有什么.............

请教韩语初级语法

首先来看一下“려고/으려고 하다”,在它的前面他动词、自动词都可以加(也就是说前面的助词可以是“-이/-가”,也可以是“-을/-를”),例如: (1)그 사람을 만나려고 합니다. (2)친구가 놀려고 합니다. 而且,句中的主语不仅是第一人称和第二人称,还可以是第三人称。此句型表示主语的意图(就是说要做什么)。 其次来看一下“고 싶다”,与“려고/으려고 하다”的区别是在它的前面一般来说加他动词,还有主语只能是第一人称和第二人称(第三人称时改为“-고 싶어하다"形)。同样也看以下的例句: (3)오늘 친구와 술을 마시고 싶습니다. (4)뭘 사고 싶습니까? 实际上“-으려고 하다”的意思更加接近“-기로 하다”。“-기로 하다”和“-으려고 하다”一样,主语也是自由的,还有他动、自动也都很自由,除此以外这两个都是把自己的意图向他人说明的时候使用。那么区别就存在于:“-으려고 하다”更加趋向于个人的意愿,而“-기로 하다”更多时候是经几个人商量,讨论以后得出来的结论,接近“决定(做)...”的意思(应该经常听到“经XXX部门的实事求是的研究讨论,决定...”,)。这个时候就用“-기로 하다”)尽管“-으려고 하다”和“-기로 하다”同时都有着“个人的意图、意愿”不过在程度上是不同的。看一下内容: (5)커피를 마시고 싶습니다. 我想喝咖啡。 커피를 마시려고 합니다. 我要喝咖啡。 커피를 마시기로 했습니다. 我决定和咖啡。 好像都没什么区别吧?不过再看看这个。 (6) 그 건물을 사고 싶습니다. 我想买那个建筑物(那栋楼)。 그 건물을 사려고 합니다. 我要买那个建筑物。 그 건물을 사기로 했습니다. 我决定买那个建筑物。 还是觉得分不清这几个意思吗?

韩语初级语法软件的有哪些?

还是学习专业韩语教材吧